Jump to content


Toggle shoutbox Shoutbox Open the Shoutbox in a popup

@  Jask : (28 November 2014 - 07:51 AM) To me it feels like just another white cop shooting an African-American civilian trial that the news has blown up, though in this case it seems (from my very limited attention to it) to be a little more in favor of the cop that other cases.Though it sounds like there was still some bullshit in the justice system. Still doesn't feel like it should have gone national, let alone international. And the rioting is just shitty opportunism.
@  Basukesu : (28 November 2014 - 05:51 AM) Yah just watching it form the outside so my commentary is probably weak on the subject, but the observations made by the press here in Japan and elsewhere world wide CUT DEEP into my American point of view. >< Very embarrassing all around.
@  BizzarreCoyote : (27 November 2014 - 08:46 PM) I'd rather not comment on that shitstorm, to be honest. It's an embarrassing situation that just keeps popping up.
@  Basukesu : (27 November 2014 - 02:35 AM) On a totally unrelated topic, I have been living under a rock. Watching this whole Ferguson thing from overseas is half comical/half sad/half wtf!? It really makes America look about as bad as some of the worst places on earth. That part of it seems media incited doesn't reflect well either as it only contributes to the rep of yellow journalism that US media will never shake I think. But on the whole the fact that this stuff still happens in 21st century America is telling the world all they need to know about American "equality." Though from my point of view, common sense would dictate not to argue with a Cop...they have guns and are close to the law and lawyers. Best keep your mouth shut and do as they say. But maybe I am too old fashioned.
@  Basukesu : (27 November 2014 - 02:32 AM) Yah she is only two years younger than I am. So yeah she is getting up there in years lol. Reading up her recent bio real quick reveals she has had a few personal downs. Guess that makes for less peppy songs.
@  Jask : (27 November 2014 - 01:26 AM) She got older. She still makes songs, they seem a little less cheerful.
@  Basukesu : (27 November 2014 - 01:02 AM) Found a recent photo, she is not as hot as she once was.
@  Basukesu : (26 November 2014 - 11:44 PM) P I N K Loved her body back in the day and her songs were pretty decent. Now, I dunno what she is up to, is she still HOT? Oo
@  Sky : (26 November 2014 - 05:35 AM) new pass for the legacies plox. -_-
@  Halcyon Dtier : (25 November 2014 - 09:03 PM) you love my pink
@  Champz : (25 November 2014 - 06:27 AM) That Pink Dtier
@  Basukesu : (25 November 2014 - 05:47 AM) sniff...sniff ><;
@  Jask : (25 November 2014 - 05:38 AM) Yes, we're all playing it and you didn't know because you refuse to buy a Nintendo console.
@  Basukesu : (25 November 2014 - 05:19 AM) Oo There must be a new MH game out that I don't know of that justifies these long stretches of silence! Oo
@  Basukesu : (21 November 2014 - 12:09 AM) To each his own. Since the capability is there I have found I appreciate when a developer makes use of it. Just access to someone you can relate to is nice.
@  Jader7777 : (20 November 2014 - 09:29 AM) idk why people get hung up on character creation. I hate having to sit there and fiddle with sliders knowing I have to look at the mug for the next 20 or more hours. That's why I like Monster Hunter, a bunch of no-nonsense presets.
@  Basukesu : (20 November 2014 - 01:56 AM) Not yet but I am curious about it, if a demo comes out in Japan Ill see how it is. The main roadblock for me now is lack of character creation options a la Dark Souls or Demon Souls.
@  Halcyon Dtier : (19 November 2014 - 10:09 PM) anyone got lords of the fallen? I tried the demo at a games expo, seemed fun
@  Jask : (19 November 2014 - 07:08 PM) The main conversion part is done on a PC, the issue is you need to make a data dump file in-game then patch in the conversion in-game. If PPSSPP can run Freecheat then that could do it.
@  Quel33 : (19 November 2014 - 06:47 PM) Boo

Photo

MHP3 English Patch


  • This topic is locked This topic is locked
69 replies to this topic

#1 Riven

Riven

    Khezu Whelp

  • Members
  • 6 posts

Posted 21 November 2010 - 12:14 PM

Hey Everyone I'm new to the forum,

Been playing monster hunter for a while now and I gotta say, by far the best game on the psp both gameplay and graphics wise out there. So which much looking around I found the iso to the MHP3 Demo. Awesome demo. It was the japanese one of course and as I was playing I realised I didnt have much need for the item/message names as I bet most of us already know what the items are and look like and when your weapon sharpness goes down + warming effect expires. I was looking up the release date for MHP3 in europe and North America and I saw it would come out 8 months after the japanese release.

WHUT!? 8 months for some translation??? Even I could translate that stuff!! Potion, megapotion ...cant be hard. So I was wondering if the MHP2ndG was english patched within a few weeks, could that happen with MHP3? Anyone out there know how these sort of patchings work? Or who did it last time? Can we get in touch with them?

Now a quick question number two. Dont you all think its odd that monster hunter 3 had to cut like 4 weapon archetypes (bows, HH, GL, DS) and then put one new one in so effectively removing three weapons from the game. Keeping in mind this is a console version we now go to portable 3 who not only added the new weapon from MH3 but also kept ALL the weapons from the previous games while its a HANDHELD device!! So didnt they sort of seem to slack off with monster hunter Tri?

Sincerely,

The Riven

#2 Vuze

Vuze

    Khezu Whelp

  • Members
  • 183 posts

Posted 21 November 2010 - 02:49 PM

Bobo would kill me :excl:
Always the latest Monster Hunter News: http://youtube.com/MHVuze

#3 PrinnyDood

PrinnyDood

    Basarios

  • Members
  • 303 posts
  • PSN:None

Posted 21 November 2010 - 03:12 PM

Hey Everyone I'm new to the forum,

Been playing monster hunter for a while now and I gotta say, by far the best game on the psp both gameplay and graphics wise out there. So which much looking around I found the iso to the MHP3 Demo. Awesome demo. It was the japanese one of course and as I was playing I realised I didnt have much need for the item/message names as I bet most of us already know what the items are and look like and when your weapon sharpness goes down + warming effect expires. I was looking up the release date for MHP3 in europe and North America and I saw it would come out 8 months after the japanese release.

WHUT!? 8 months for some translation??? Even I could translate that stuff!! Potion, megapotion ...cant be hard. So I was wondering if the MHP2ndG was english patched within a few weeks, could that happen with MHP3? Anyone out there know how these sort of patchings work? Or who did it last time? Can we get in touch with them?

Now a quick question number two. Dont you all think its odd that monster hunter 3 had to cut like 4 weapon archetypes (bows, HH, GL, DS) and then put one new one in so effectively removing three weapons from the game. Keeping in mind this is a console version we now go to portable 3 who not only added the new weapon from MH3 but also kept ALL the weapons from the previous games while its a HANDHELD device!! So didnt they sort of seem to slack off with monster hunter Tri?

Sincerely,

The Riven



please do, we'll be waiting for ur work.

#4 Monkid

Monkid

    Khezu Whelp

  • Members
  • 7 posts

Posted 21 November 2010 - 03:25 PM

Yeah, i'm going to translate it as soon as i start playing. In the file called mhp3.txt or something like that, which i'll have to check often when playing.

#5 iceynyo

iceynyo

    Khezu Whelp

  • Members
  • 64 posts

Posted 21 November 2010 - 04:05 PM

I guess the most essential thing would be some kind of dynamic table that lists item names in English and Japanese, and can be sorted by monster or by icon and icon color? That way people can quickly look up what kind of icons they need to look out for when hunting for items.

#6 VengefulTorture

VengefulTorture

    Khezu Whelp

  • Members
  • 30 posts
  • PSN:VengefulTorture
  • Kai:VengefulTorture

Posted 21 November 2010 - 04:19 PM

Yeah I'll be anticipating an english patch for this, some of the monsters items can get confusing. For MHP2G there was a patch that was made, not sure how long it too but i'm sure people will be working hard on this one.
Don't worry about the weapons, those were just left out from the demo, they're still in the game.
"For all sad words of tongue or pen, the saddest are these: it might have been."
My Youtube

#7 HotGamerMum

HotGamerMum

    Nocturnal Cookie Jar

  • Administrators
  • 1,000,080 posts
  • PSN:Gmanda86
  • Kai:HotGamerMum
  • LocationUnited States

Posted 21 November 2010 - 05:13 PM

Tsk Tsk Tsk...

hotgamermum-1-1.jpg


#8 Perestriker

Perestriker

    Khezu Whelp

  • Members
  • 102 posts
  • LocationSingapore

Posted 21 November 2010 - 05:32 PM

Now a quick question number two. Dont you all think its odd that monster hunter 3 had to cut like 4 weapon archetypes (bows, HH, GL, DS) and then put one new one in so effectively removing three weapons from the game. Keeping in mind this is a console version we now go to portable 3 who not only added the new weapon from MH3 but also kept ALL the weapons from the previous games while its a HANDHELD device!! So didnt they sort of seem to slack off with monster hunter Tri?

I'm thinking those got removed because of underwater combat. Maybe they are ineffective in water?
Hm i wouldn't say they slacked off with MHTri, they did a pretty good job with all those monsters, and with the new underwater gameplay. Though, I was still sad there's no Gunlance :(
damn claws you scary

#9 Astraeus

Astraeus

    Infernal Lord

  • Skinners
  • 1,008 posts
  • PSN:xTwilight_Reaper
  • Kai:{GL}Kaos
  • LocationUnited States

Posted 21 November 2010 - 05:32 PM

Actually, i dont want a patch. just go to mhp3.com . that site will have all the translations for every item.

BUT, i do know that some people have the tools for creating a patch. Now, obviously, one of these tools would be to decrypt the .bin files in the iso. therefore allowing you to get into the internal files and edit them.

I would like to know if anyone has the tools to create a patch. I dont want just the .bin one, but all of them. Simply, just to mess around and id also like to see what i could do about texture hacking. because obviously, the image and texture of the armors/weapons/monsters are going to be in there somewhere.

would you be willing to give me the tools?
Posted Image

#10 Monkid

Monkid

    Khezu Whelp

  • Members
  • 7 posts

Posted 21 November 2010 - 05:48 PM

Actually, i dont want a patch. just go to mhp3.com . that site will have all the translations for every item.


What? This is a totally wrong site.

#11 Mr. Popo

Mr. Popo

    Rep Whore

  • Honorary
  • 403 posts
  • LocationAfghanistan

Posted 21 November 2010 - 06:38 PM

Hahahahahaha...I figured these topics would appear here eventually...
Halcyon-Dtier: My wife is awesome at whacking my peen
Halcyon-Dtier: I arrive like a tank through a brick wall

#12 Jask

Jask

    Tastes Like Smexy

  • Officers
  • 1,808 posts
  • PSN:JaskS
  • LocationUnited States

Posted 21 November 2010 - 07:03 PM

The eight months is just speculation right now, as Capcom has yet to announce an actual release date. It's not that bad, actually, Unite took 15 months, Tri took eight 8.5 months, F1 and F2 both took 6 months. Around six months is normal for a PSP game to be translated.

There's actually a lot of work that goes into bringing the games over. Not only do they have to translate all the names for items, gear, and monsters, they have to translate the quest info, item and gear descriptions, skills, info magazines, and dialog. The dialog and descriptions are actually a lot to work through. It also doesn't help that Japanese is more based on ideas, while English is more... I guess you could say object based. Translating from Japanese to English isn't as easy as A=B. They're also bringing a lot of new stuff into MHP3, so it's not as easy as copy and pasting from previous games.

But it doesn't stop there. They also have to localize it. There are lots of references, idioms, slang, dialect, and other terms that either don't translate well, or wouldn't make sense to westerners. They have to figure out how to re-write these things. A good example of this would be the Purse Bop hammer in Unite. The Japanese name for it is Fukurodataki (フクロダタキ), which translates to "to gang up on and beat up". However, when written in kanji, it's comprised of the kanji for "bag" and "bop". As you can see, not that easy to translate.

They also have to deal with legal issues. There has always been trouble with some for the download quests, as they've gotten Japanese companies to sponsor them, and can't bring those to the West without dealing with a bunch of red tape, and then people wouldn't know the companies well enough to catch the references. In the past, they just removed the quests and dummied out the items. Tri was the first time they handled it differently; they held a contest to create weapons, and replaced the sponsor items with those.

Even after localizing, they're still not done. They still have to go through the same stuff with the box art, disc art, and instruction manual. With these, it's more than just changing text, they have to edit images that have text embedded in them. Then they have to deal with marketting the game so that it will actually sell (they've had trouble with this part int he past), run it through the ESBR or what have you, and print out a sufficient amount of copies.

So really, eight months isn't that bad. Even for fan patches, it's not easy. TeamHGG was comprised of less than a dozen, and they were almost done with translating 2G when Unite was released.

The reason Tri had less content was they wanted to reboot the series. They started from scratch, changed how many of the mechanics (weapons, monsters, and more) worked, added a lot of features, and had an almost entirely new lineup of monsters. This was lot of work, and they couldn't copy from previous games. If they'd kept all the weapon types, it would have taken far longer to make. They would have had to design models and stats for all those weapons, make crafting lists, descriptions... So much more work. It also doesn't help that they were coding it a new platform. MHP3 will be using a lot of the systems and content from Tri, so that makes it easier for them. They've also had a fair amount of time to work on this new game. They probably set some people to star working on P3 near the end of Tri, then moved more people to the team after.

Yeah I'll be anticipating an english patch for this, some of the monsters items can get confusing. For MHP2G there was a patch that was made, not sure how long it too but i'm sure people will be working hard on this one.

The main reason the patch was made was that they took so long in confirming a Western release that we didn't think it would actually happen.

Important: please do not discuss how to open the files in the games, where to get the tools to do so, or getting ISOs of the game. We don't want Capcom's lawyers coming after us.

Edited by Jask, 21 November 2010 - 07:28 PM.

If you have any issues with the forum or with other members, please PM me. I'm here to help.
What's worse that a Stygian Zinogre? A JUMP Stygian Zinogre!

#13 SemajChaos

SemajChaos

    Victus Lucifer

  • Clan Leader
  • 3,034 posts
  • PSN:Sovereign_Chaos
  • LocationJapan

Posted 21 November 2010 - 08:30 PM

Tsk Tsk Tsk...


For those who don't know, we cannot legally discuss a patch for a game that has a definite release. ie if MHF3 gets confirmed for a date, it would become pirating for us to create a patch which involves all this shiz I am not at liberty to say... legally. Hehe. At least, that's how I interpret it.

ice had the best idea. An online table with translations.

†("ಠ_ಠ)OFFICIAL APPRENTICE OF DRAKO†


#14 Bobofango

Bobofango

    Basarios

  • Members
  • 416 posts
  • PSN:bobofango86
  • Kai:Mr_Bobo
  • LocationAfghanistan

Posted 22 November 2010 - 08:27 AM

Bobo would kill me :excl:


i would rip your guts out and feed them to my dog.

A patch does nothing but further promote piracy, as evidence of your "God Eater work" and HGG's mhp2g patch.

Honestly, if you can't play the game without English, then wait for the localizations. But of course pirates don't have jobs, so an english patch is bound to be made.

Edited by Bobofango, 22 November 2010 - 08:31 AM.


#15 HotGamerMum

HotGamerMum

    Nocturnal Cookie Jar

  • Administrators
  • 1,000,080 posts
  • PSN:Gmanda86
  • Kai:HotGamerMum
  • LocationUnited States

Posted 22 November 2010 - 10:19 AM

Bobo, teamhgg's patch was made coz Capcom did not announce an English version of it.

We did stop the moment we heard that NA version was coming out.

Seriously Bobo, you are annoying me alot. You want to be elitist, go to gamefaqs.

hotgamermum-1-1.jpg


#16 ShadowFang

ShadowFang

    Khezu Whelp

  • Members
  • 21 posts

Posted 22 November 2010 - 10:55 AM

yea, i'm having some issues there on greif-faqs myself about exhaust values, and they won't stop going herp-derp about it. just wanted to share some info. but anyways, a patch isnt really needed, would be helpful, but you can play match the characters on any of the translation sites that are in the works

Edited by ShadowFang, 22 November 2010 - 10:56 AM.


#17 HotGamerMum

HotGamerMum

    Nocturnal Cookie Jar

  • Administrators
  • 1,000,080 posts
  • PSN:Gmanda86
  • Kai:HotGamerMum
  • LocationUnited States

Posted 22 November 2010 - 11:00 AM

We will make sure minegarde has the guides needed for people who needs help with the text and all.

hotgamermum-1-1.jpg


#18 VioletKIRA

VioletKIRA

    Plessy Queen

  • Master Scribe
  • 404 posts
  • LocationChristmas Island

Posted 22 November 2010 - 11:08 AM

Firstly, HGG did the right thing by ceasing patch development from the moment MHFU was announced. I don't think a lot of people respected this enough.

Secondly, (and this is purely my opinion): Anyone who makes an English patch knowing that there will be a release (When MH3JP came out, MH3EN's announcement was 1 week later, so please let the game actually come out first) is simply selfish. Do you want another Lavasioth? Another Hiphopnocamatreece? Think of all the people who aren't playing MHP3 and are waiting MHF3, don't you think they deserve better?

You get one shot at a patch before Capcom smartens the f*** up, no more than that.

But upon saying that, without a doubt a patch will be made, humans are greedy... so if YOU *points finger* reading this right now want to make one, make sure it has VERY VERY inaccurate translations so when Capcom pays their translation team to do it, they can translate it 'naturally' and have as much 'freedom' *pun intended* as possible. Yeah it's the same translation team every single game... can't remember their name (a bunch of numbers iirc, look at the credits). E.g. weapon names should be [monster] + [weapon type], Dobo Hammer for example. Don't translate it word for word.

The English community is very lucky to actually have an English version in the first place. Chinese? Korean? Not so lucky, if I'm not mistaken. It could change for MHP3 though.

#19 Bobofango

Bobofango

    Basarios

  • Members
  • 416 posts
  • PSN:bobofango86
  • Kai:Mr_Bobo
  • LocationAfghanistan

Posted 22 November 2010 - 11:40 AM

Bobo, teamhgg's patch was made coz Capcom did not announce an English version of it.

We did stop the moment we heard that NA version was coming out.

Seriously Bobo, you are annoying me alot. You want to be elitist, go to gamefaqs.


y u mad?

I never said you didn't stop. That's respected. I'm just saying, it should have been realized from the start of the project that it was gonna get a whole bunch of people who otherwised wouldn't have cared to pirate the game. I don't understand how any of that is "elitist". Seems like you are the one who hangs around GF more to be using that term

Edited by Bobofango, 22 November 2010 - 11:43 AM.


#20 Jmo1link

Jmo1link

    EbilJoe

  • Honorary
  • 234 posts
  • PSN:jmo1link
  • Kai:Jmo1link(inactive)
  • LocationUnited States

Posted 22 November 2010 - 12:06 PM

I'm just saying, it should have been realized from the start of the project that it was gonna get a whole bunch of people who otherwised wouldn't have cared to pirate the game.

PSP games get pirated all the time, with or without an english patch, it's inevitable.




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users